はむこの勉強記録

http://bit.ly/2ktf20t の写し

英語ポエム

英語? Paraphrasing 言い換えて確認をすること 合宿 training campではない、これは軍隊の訓練合宿になってしまう。boot campは新人軍隊合宿だが、こちらは一般に軍隊式訓練のことをboot campと言及して良い。 Field trip 実地見学 Drawing out 具体例を上げること どちらでも同じなのでは あの映画は失敗した。 The film was a big falier. こんなんでいいのか この中のものは何でも食べていいの?”any of them?” That would be better if you use “” 〜したほうが良いね どういうこと? You mean what? What do you mean? ちょっとずつ勉強していけばいいよ You can learn bit by bit 君はVと思っているようだね It sounds like you V ... It sounds as though SV. Expatriate 国外住居者、国外住居する 〜さん、何かアイディアある? Ms Takase, would you like to add something? Who was first? (これは正しい英語) 〜はいらないの? Don't you need the before first ? paraphrase/ˈparəfreɪz/ aは普通のa それはどう関係があるの? How’s that connected to the topic of discussion? ああ、わかった I get your point 〜していただけませんか? Would you please ~ 焼け石に水 〜があって、それが〜につながる Bullying leads to low morale, which in turn affects employee satisfaction Subsequently = in turn Concise 簡潔な Tell, talkはaboutはいるが、discussにはpreposition 12pmは正午!!!!このへんわからないので How much time do you spendが良い(理由) Substantialとは(実体) How do you make substantail progress? Researchは不可算だが、studyは数えられる Carry out = conduct 〜さんには学務業務や学部生の教育の業務、授業がある 待遇 お金を節約する工夫をする 人事 卒業した人がどこで働いているのかをオンラインで公開する必要 成功している大学は併用している、主な理由はもっとグローバルな活動
Reputable 遅れている lengthに時間の長さの意味はあるのか 外注する 既に実現している 気まぐれでコラボレーションするだけでは事足りぬ時代の流れがある

学際的な Interdisciplinary

ロボットの研究をしています(I reseach roboticsでいいのか???むしろ、I’m a robotics researcherのほうが自然。I’m working on a research on robotics) おじぎをしている時にはアイコンタクトが大事。 Raises 発音がアメリカとイギリスで違う

昇給はどうなっていますか? 一番好きなロボットは? に限らない 倉庫ロボット 休日にも何かものを作っていますか? 陳腐化する Probation 仮釈放、company仮採用(probationery review) Information hoardは情報を出さないようにする人。アメリカでは、情報をいうと洋なしに鳴るから解雇されると危惧して結構いるらしい 締め切りが近い時には残業は仕方ないが、常態化するのはダメ。

意味がわからない Well, I guess that about wraps it up, then. (aboutは副詞でapproximatelyの意味がある) I’ve called this meeting to discuss our lesson plans for the summer semester First off, I’d like to brind you up to date on our reviesd research timeline.

Patriarchal, paternity leave (育児休暇) Patriarchは父が支配するという意味になる。家長だと思う

Put together

就活 弱みは?

http://ejje.weblio.jp/content/pharmaceutical 読み方わからん

Very great, など、veryをつける傾向にあるが不要 A chief technology officer (CTO)

就活で聞かれそうなこと 未来何をしたい? どう貢献できる? 何が困難になり プロデュースする

部長 副部長 1ヶ月前に PhDを持っているworkerはどれくらいいますか…? 同じ用な境遇の人は今活躍していますか?

同じような経験を積んだ人は活躍していますか?

発音 inve’st

Embrace=adoptの意味もある CSR = corporate social responsibility

便利な表現 If I understand you correctly, Could you give me an example of that? You mean we should … It sounds like this is an important issue for us.